Salti al enhavo

FraLi

Membroj
  • Enhaveroj

    21
  • Aliĝis

  • Laste vizitis

  • Tagoj kiam gajnis

    3

Afiŝoj kiujn afiŝis FraLi


  1. https://kunfarejo.org/?p=5243

    7-a Maratona Esperanto-kurso
    35-a Internacia E-Konferenco IEK
    de vendredo, 7-a de julio ĉ. 18h, ĝis lundo, 17-a de julio 2023 tagmeze

    ĈIUJ INFORMOJ: gresillon.org/maratona?lang=eo
    ALIĜILO: gresillon.org/aliĝo

    Bonvenon en via franca Esperanto-kastelo Greziljono

    2022-07-16_maratona-a7a99.jpg


  2. http://kunfarejo.frali.bplaced.net/?p=3291

    Vikipedio: La Azia-Oceania Komisiono de UEA (KAOEM) konsistas el reprezentantoj de landaj asocioj en Azio kaj Oceanio aliĝintaj al Universala Esperanto-Asocio. Ĝi laboras por harmoniigi la kunlaboron de la regionaj landaj organizoj kaj agadas por semi kaj progresigi Esperanton en la landoj, kie la lingvo ankoraŭ ne aktivas kaj prosperas. KAOEM ankaŭ helpas efektivigi laborplanojn de UEA en Azio kaj Oceanio.
    Oficialaj Projektoj de KAOEM  eventaservo.org/o/KAOEM  www.facebook.com/groups/102299479924434
     

    alvokoporraporto.png


  3. kunfarejo.frali.bplaced.net/?p=3230

    Interesan kaj vigligan kontribuon por evitado de karbondioksido kaj aliaj enaerigoj donis peranto en la Esperanta Retradio: Bicikloj preferindas.

    radverkehrcph1a.jpg

    La retejo Stadtradeln.de estas ne nur en la germana, sed ankaŭ en la angla (city-cycling.org), franca (ville-en-selle.org), hispana (biciudad.online) kaj la portugala (www.pedalacidade.net). Tio ja estas jam iom.
    Ĉu eble BEMI, UEA aŭ similaj biciklistaj grupoj emas internaciigi la proponon transiri de ŝoforado al biciklado en urboj?


  4. http://kunfarejo.frali.bplaced.net/?p=2857

    Esperanto por UN: Mesaĝo okaze de la Internacia Tago de Edukado, 24 januaro 2021

    www.esperantoporun.org/dokumentoj/dokumentoj-de-uea/mesago-okaze-de-la-internacia-tago-de-edukado-24-januaro-2021/

    La disvastigo de la lasta komuniko pri la Tago de Edukado venigis al la atento la bezonon pri volontulaj tradukantoj de tiuj komunikoj al la oficialaj lingvoj de UN: araba, ĉina, angla, franca, rusa kaj hispana.
    Se troviĝas volontuloj por tio, ili bonvolu skribi al renato{ĉe}esperanto.org. Ankaŭ tradukantoj al aliaj lingvoj estas bezonataj. La tradukoj estos afiŝitaj en la paĝaro de la oficejo de UEA ĉe UN.

    Ili estu ankaŭ diskonigataj de la landaj asocioj al sialandaj ĵurnalistoj kaj landaj asocioj por UN aŭ Unesko. Kiuj landoj havas sistemon por informi la landajn komunikilojn? Mi scias pri la itala landa asocio kaj pri la brita. Kiu alia faras tion? Ankaŭ tion bonvolu diri al renato{ĉe}esperanto.org.

    Dankon. Ni provu fosi nian sulkon.

    Amike

    Renato

    education-systems-reform-c-unesco-andres-pascoe.jpg.f044c4dde1c2149b0e1366e91fcd3a82.jpg


  5. Dankon, Emilio Cid, pro la invito!

    Bedaŭrinde mi ne ofte okupiĝas pri la bezonoj de UEA. Do mi ne bone povas kontribui pri ties laborplano.

    Tamen, evidente kontribui al laborplano de pluraj homoj estas afero de kunfarado. Mi do invitas homojn kiuj jam kunfaras en la projekto havi anonceton en la Esperanta Kunfarejo por akiri eblajn homojn, kiuj ankaŭ ŝatas kontribui al la strategia laborplano. Simple sendu la aperigotan tekston al frali{ĉe}mail.de. Legu pri la Esperanta Kunfarejo en Vikipedio. Ne maltrafu mian profilon ĉi tie.

    esperantakunfarejo.jpg

    • Ŝati 1

  6. kunfarejo.frali.bplaced.net/?p=1562

    Vasil Kadifeli invitas en eo.wikipedia.org/wiki/Turka_Stelo: Ĉiuj estas bonvenaj kontribui pere de iliaj tradukitaj aŭ originale verkitaj tekstoj, sendi kritikojn kaj leterojn al la revueto ktp. Por senpage aboni al la revueto aŭ sendi kontribuaĵojn vi povas uzi lian retpoŝtadreson. Informoj pri la monate aperanta senkosta revuo troveblas cetere tie: uea.facila.org/artikoloj/tra-la-reto/turka-stelo/

    esperantoturkiye.wordpress.com/category/dergi-revueto/


  7. "Esperanta Numismatiko" n-ro 2 el la sepa jarkolekto alvenis

    "Esperanto-Numismatika Asocio" (ENA) ena.frali.bplaced.net publikigis sian duan numeron el 2020 de sia revuo: frali.bplaced.net/ena/ena202002.pdf

    Bert Boon skribis:

    Karaj tutmondaj membroj kaj aliaj legantoj!

    Pro la terura verusa krizo la vorto “hejme” ricevis tute novan signifon.

    En epokoj malbonaŭguraj nur BELECO estus vera konsolo, almenaŭ laŭ multaj poetoj kaj aliaj artistoj. Tial ni sendas hodiaŭ iom pli frue ol kutime al vi la duan numeron de la sepa jarkolekto.

    Ni esperas, ke la belaj bildoj de diversaj malnovaj kaj kelkaj ankoraŭ pregotaj medaloj donacos al viaj menso kaj okuloj almenaŭ kelkan tempon plenan je profundaj ĝuado kaj animtrankvilo.

    Kiel kutime, ĉiaj ajn reagoj el via “rifuĝeo” estas ege bonvenaj ĉe la redakcio de ENA.

    Fartu bone kaj daŭrigu vivi sekure kaj indulge!

    Kore,

    Bert

     

    ena202002.jpg

    • Ŝati 1
×
×
  • Aldoni novan...

Gravaj informoj

Por bone funkcii, tiu ĉi retejo uzas kuketojn. Legu la Privatecan politikon de UEA por ekscii kiel ni uzas viajn informojn kaj la Uzkondiĉojn por membriĝi al tiu retejo.